Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH

פאטה־מורגנה של תקווה: פנטזיית השלום בשני סרטים ישראלים מדבריים

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on email

המדבר הוא אחד המרחבים הטבעיים שחוזרים שוב ושוב בקולנוע, ולמעשה באמנות ובתרבות בכלל. מהמדבר המקראי, דרך אינספור מיתוסים וסיפורים ועד סרטי המערבון האמריקאים – המאפיינים הייחודיים של המרחב השומם והמבודד, המסתורי ורחב הידיים עוררו השראה מאז ומעולם. בישראל הקטנה והצפופה, בה בולט חוסר היכולת להימלט מרעשי החברה, המדבר נדמה כמרחב היחיד שמאפשר בריחה מסוימת, וסיכוי לניתוק פיזי ונפשי. העובדה שהמדבר המקומי מקושר באופן הישיר ביותר אל המדבר המקראי, הראשוני מכולם, רק מוסיפה עומק ועניין לבחינת היצירות הישראליות שבוחרות להציב אותו במרכזן.

במאמר זה לא אוכל לסקור, כמובן, את כל השימושים והייצוגים של מרחב מדברי בקולנוע הישראלי, אך אזכיר כמה מהם, תוך בחינת האופן בו משתקפת מהם התפיסה האמנותית והפוליטית של יוצריהם. אשווה בין שני סרטים ישראלים מרכזיים, אשר עלילותיהם מתרחשות במרחב מדברי: "אוונטי פופולו" (1986, בימוי: רפי בוקאי) ו"ביקור התזמורת" (2007, בימוי: ערן קולירין). בשני הסרטים מתהווה מהלך דומה של טשטוש היררכיות ומגבלות חברתיות, לצד מחיקה הדרגתית של חוקים חברתיים-כלכליים, על רקע השממה והשקט שהמרחב המדברי מאפשר. דרכם, אדגים כיצד המדבר המיוצג בקולנוע הישראלי מהווה בה בעת אוטופיה ודיסטופיה, ומבטא הן תקווה והן ייאוש בנוגע למצב החברתי-פוליטי הקיים.

בתחילת דרכו, היווה הקולנוע הישראלי סוג של כלי תעמולה ציוני, אשר תיעד את ההתיישבות המתחדשת בארץ ישראל. סרטי הקולנוע הישראלי המוקדם תיעדו את חייהם של החלוצים, את עבודתם ופועלם של אלו אשר ״הפריחו את השממה״. לצד זאת, בולט בסרטים אלו גם העדר מובהק: אחד המאפיינים הברורים של הסרטים המוקדמים הללו הוא שלילתה של נוכחות ערבית בארץ. כך למשל, אחד הסרטים הבולטים באותה תקופה, והסרט העברי המדבר הראשון, "זאת היא הארץ" (1935, בימוי: ברוך אגדתי), נפתח בדימויים של שממה ועיזבון, המציגים את הארץ כריקה.

מאוחר יותר, סרטים כגון "גבעה 24 אינה עונה" (1955, בימוי: תורולד דיקינסון) ו"הם היו עשרה" (1960, בימוי: ברוך דינר) התמקדו בגיבורים הישראלים החדשים – הצברים, הקיבוצניקים והחיילים. אלו היו לרוב דמויות בריאות, חזקות וגאות, אשר עמדו בניגוד גמור לדימוי הגבר היהודי ״הגלותי״, ובכך עוצבה לה מעין ״גבריות יהודית חדשה״. בסרטים הללו שבו דימויים המתארים את האוטופיה החלוצית, את הפריחה והלבלוב של הארץ, וכמובן את גופו השרירי והחזק של אותו ״יהודי החדש״. אלו הגיבורים ואלו הסרטים אליהם התייחסה החוקרת אלה שוחט, כשקבעה את המונח ״הז׳אנר הלאומי-הרואי״, אשר התבסס ונלמד מאז במשך עשורים באקדמיה.

הצורך להפריח את השממה המדברית, ולבנות חברה ותרבות במרחב בו הן נעדרות, כביכול, מוכר וידוע עוד לפני הקולנוע הישראלי, דרך ז׳אנר המערבון האמריקאי הקלאסי ותקופת ״המערב הפרוע״. את המערבון, אשר במרכזו הקונפליקט הנצחי בין טבע לתרבות, בין הפראי למבוית, ניתן בהחלט להשוות לסרטי הקולנוע הישראלי בעשורים הראשונים של המאה הקודמת. מעבר לנופים המדבריים – אשר מייצרים גם אסתטיקה קולנועית דומה – אפיון הפרוטגוניסטים (ועוד יותר מכך האנטגוניסטים) במערבון האמריקאי הקלאסי מזכיר בהחלט את זה של הגיבורים הלאומיים-הרואיים. האינדיאנים הפראיים הוחלפו בערבים, החלוץ תפס את מקומו של הקאובוי, והמכתשים הגדולים של קולורדו הומרו בנופי הנגב. כך או כך, מרחבי המדבר שתיעדו במאים גדולים כמו ג׳ון פורד והאוורד הוקס נחרטו בזיכרון הקולקטיבי של צופי הקולנוע וחיברו בין המדבר לבין האמנות השביעית. מאוחר יותר, יצירות בלתי נשכחות נוספות, מ"תלמה ולואיז" (1991, בימוי: רידלי סקוט) ועד "פריז, טקסס" (1984, בימוי: וים ונדרס), מסרטים של סרג׳יו לאונה ועד לאלו של אנטוניוני, המשיכו לעצב את המדבר כמרחב בו הקולנוע יכול לדון בסוגיות הבסיסיות ביותר של החברה, וכן בזהות ובשייכות. בנוסף, במרחב הקולנועי הזה, בסיוע המאפיינים הוויזואליים הייחודיים שלו, נוצרו כמה מהדימויים היפים ביותר של בדידות ותלישות, אך גם של חופש ושחרור.

״פריז, טקסס" ו״תלמה ולואיז״, תלישות, ניכור וחופש

החיבורים הללו בין המדבר לנפש האדם לא התחילו, כמובן, בקולנוע. במאמרה ״המדבר או מיתוס המקום הריק״, מדגישה ענת זנגר כי החל מספר במדבר, דרך יצירות ספרותיות וקולנועיות רבות, סביבה זו מתוארת בתרבות כ״מרחב פתוח, אין-סופי, ראשוני, אתר שמתקיים בו מסע פיזי ונפשי כאחד״. בקולנוע הישראלי, זהו המקום ששבים אליו כדי לטעון ולספר מחדש את סיפור ההתיישבות הציונית.

ככל שחלפו השנים, הקולנוע הישראלי נעשה מורכב ומתקדם יותר ויותר, ובהתאם החלו להופיע ריאקציות לז׳אנר הלאומי-הרואי של תחילת דרכו. המדבר הישראלי, בזכות ההקשר התנ"כי, אך גם בעקבות החיבור שנוצר בינו ובין סרטי החלוצים ומושג ״הפרחת השממה״ של המפעל הציוני, הפך להיות קרקע פורייה לקולנוע חתרני וביקורתי. הדוגמא המוקדמת והבולטת ביותר היא הסרט המכונן "חור בלבנה" (1965, בימוי: אורי זוהר), בתחילתו מחליטים שני עולים להקים קיוסק בלב המדבר. כישלון העסק שלהם למעשה מסמל את כישלון המפעל הציוני להפוך את השממה הישראלית לנווה מדבר. בהקשר זה, בסצנות רבות מתייחס הסרט באופן ישיר ובגישה סאטירית לדמיון בין הנרטיב החלוצי בסרטים הישראלים המוקדמים לבין זה של המתיישבים האמריקאים במערב הפרוע בז׳אנר המערבון הקלאסי.

סרטו של זוהר נחשב לפורץ דרך לא רק בגלל התוכן הביקורתי, אלא בעיקר בזכות השימוש בשפה קולנועית מודרניסטית, אשר שאבה השראה מיוצרי קולנוע האמנותי האירופאי של אותה תקופה. הגישה הרפלקסיבית שלו, הבאה לידי ביטוי, בין היתר, דרך הצגת הפקת הקולנוע המצטלמת בתוך הסרט עצמו, הייתה חדשנית ויוצאת דופן בקולנוע הישראלי של אותן שנים. אחת הדוגמאות הבולטות בהקשר הזה היא הסצנה בה פלסטינים אשר משתתפים בהפקת הסרט שבתוך הסרט, ניגשים אל המפיק ומבקשים לגלם את ה״טובים״, לשם שינוי. המפיק מסכים, ובסצנה הבאה הם נראים כשהם רוקדים ושרים שירי חלוצים ציונים. סצנה זו, אחת הזכורות ביותר מתוך הסרט, היא סצנה משמעותית מאוד בהקשר של התפתחות היחס של הקולנוע הישראלי לדמויות הערביות שמופיעות בו (כאמור, בתחילת דרכו, הערבי נעדר מהקולנוע הישראלי בכלל, ומהמדבר הישראלי בפרט). בשני הסרטים אשר ביניהם אשווה בהמשך, "אוונטי פופולו" ו"ביקור התזמורת", סצנת ליהוק רפלקסיבית זו תהיה מקור התייחסות והשראה משמעותי.

"חור בלבנה", פורץ דרך

מאוחר יותר, הקומדיה הפופולרית של הגשש החיוור "גבעת חלפון אינה עונה" (1976, בימוי: אסי דיין), אשר הפכה עם השנים ליצירת קאלט מובהקת, המשיכה את הקו הביקורתי והקומי של "חור בלבנה", כשהיא שוחטת פרה קדושה חדשה – צה״ל – בעקבות הטראומה והמחדל של מלחמת יום כיפור. האופן שבו מוצג בסרט השירות הצבאי, ככזה שטומן בחובו חוסר הגיון ואבסורד, ישפיע על רבים מסרטי המדבר הבאים של הקולנוע הישראלי – ובעיקר על "אוונטי פופולו", עליו אפרט. מאז "גבעת חלפון אינה עונה", מקושר באופן קבוע המדבר הישראלי עם הצבא ו/או המיליטריזם הישראלי, וכן עם אבסורד וטשטוש של חוקים ומגבלות וההיררכיות, כפי שקורה בסרטים רבים מ"זוהי סדום" (2010) של חבורת ארץ נהדרת, דרך "אפס ביחסי אנוש" (2014) של טליה לביא ו"פוקסטורט" (2017) של שמוליק מעוז ועד "הברך" (2021) של נדב לפיד.

זנגר אף מצביעה על כך שב"חור בלבנה" וב"גבעת חלפון אינה עונה" ניכרת התעלמות מוחלטת מחוקי החברה והטבע, והמדבר המבודד מתנהל בהם למעשה כעולם עם חוקים משלו. המדבר בסרטים הללו משוחרר מתביעות של ריאליזם יום-יומי (אשר אותו הקולנוע הישראלי הרגיל את צופיו לחפש). הסרטים הללו מציגים, חיים שסטו ממסלולם הרגיל, בהם החוקים, האיסורים והמגבלות המגדירים את הסדר והשלטון המקובלים בטלים בו לגמרי. בנוסף, ניכר כי היחסים המוצגים בהם בין הערבים לישראלים מתקיימים במדבר כפי שהם היו יכולים להתקיים אלמלא כבלי המציאות המוכרת. את הסוגיה הזו, שהיא ייחודית למרחב המבודד של המדבר ושמתבטאת כבר בשני ייצוגים מוקדמים אלו שלו בקולנוע הישראלי, ארצה לבחון כעת לעומק בשני סרטים מאוחרים יותר.

שניים מהסרטים האהובים ביותר בקולנוע הישראלי מתארים התקרבות מפתיעה בין יהודים לערבים, המתרחשת במרכזו של המדבר השומם, על כל המאפיינים שלו הפיזיים והמנטליים שלו: "אוונטי פופולו" ו"ביקור התזמורת" במרכז שתי היצירות הללו מטשטשים בהדרגה מאפייני הזהות האתניים והתרבותיים של הדמויות הנפגשות בהן – ובשני המקרים למרחב המבודד בו מתרחש המפגש יש השפעה רבה על אופיו. לרגעים ספורים, מציגים שני הסרטים הללו אפשרות לאיחוי הסדקים והשסעים המאפיינים את היחסים בין הצדדים המוצגים בהם. אולם, שניהם מציגים בסופו של דבר את קריסתו של התהליך הזה, אשר מתברר לבסוף כאשליה – או משאלת לב קולנועית – יותר מאשר אפשרות ממשית.

"אוונטי פופולו" נחשב לאבן דרך בתולדות הקולנוע הישראלי, ונודע במיוחד בהתייחסות החריגה שלו לסכסוך היהודי-ערבי, ובכך שהיה מהראשונים שהציגו דמויות ערביות כפרוטגוניסטים מובהקים. עלילתו מתארת את סיפורם של שני חיילים מצרים אשר תועים במדבר סיני, עת סיומה של מלחמת ששת הימים. בעודם מחפשים את דרכם בחזרה למצרים, מעבר לתעלת סואץ, הם נקלעים למפגש יוצא דופן עם קבוצת חיילים ישראלים, עמה הם מתחברים לזמן קצר.

למעשה, "אוונטי פופולו" הוא סרט ישראלי מכונן מכיוון שהוא הופך לגיבור לא רק את המצרי, אלא את ה״אחר״ הערבי באופן כללי: הבניית החיילים המצרים כפרוטגוניסטים במהלך ימי המלחמה נועדה לייצר אנלוגיה לסכסוך הישראלי-פלסטיני המתמשך. רעיון זה נתמך בבחירת ליהוק חריגה שהסרט נשען עליה: דמויות המצרים בסרט מגולמות על ידי שחקנים ערבים-ישראלים (סלים דאו וסוהיל חדאד). במאמרה ״הפלסטיני כיהודי: צלילה חוזרת לתוך ׳אוונטי פופולו׳ של רפי בוקאי״, מוסיפה יעל שוב לטענה זו ומציעה כי העובדה שהשחקנים מדברים בסרט בניב ערבי-גלילי ולא מצרי, מלבד היותה אילוץ הפקתי (לכאורה), מסמנת את הרצון שלו לעסוק ביחסי הישראלים והפלסטינים באופן גלוי. נדמה כי בוקאי השתמש בבחירה החוץ-דיאגטית הזו על מנת לטעון את הסרט בדיון כללי יותר אודות הסכסוך – כזה שחורג מהמלחמה הספציפית שהוא מתאר.

"אוונטי פופולו"

פנטזיית איחוי הזהויות שבמרכז הסרט, במסגרתה מצליחים לחיות היהודים והערבים זה לצד זה, בחסות השממה והמדבר, בולטת בשתי סצנות עיקריות. הראשונה היא הסצנה בה צועדים ביחד החיילים המצרים והיהודים לצלילי המנון הפועלים האיטלקי, אשר מילותיו העניקו לסרט את שמו. הדמויות מוצגות בסצנה זו ברגע של אופוריה ואחדות, על רקע שקיעה חמימה, כשהם מצולמים מזווית נמוכה המדגישה את ההתעלות הרגשית הזמנית שהם חווים. בסיום הסצנה, הדמויות נראות כצלליות על רקע השמש, באופן שמטשטש את ההבדלים החזותיים ביניהן לגמרי ולא מאפשר להבדיל ביניהן. יעל שוב כותבת על הרגעים הללו כי הם מבטאים התייחסות ברורה לקולנוע ישראלי מוקדם: השוט של הצעדים על החול, אשר מופיע בתחילת הסצנה, מהדהד דימויים זכורים מסרטים ציוניים מוקדמים אשר תיארו את עליית החלוצים לישראל, ובייחוד את "זאת היא הארץ". למעשה, ישנו מטען ציוני אשר מושלך על החיילים ומאחד את המצרי, הפלסטיני והיהודי דרך ההתייחסות האינטר-טקסטואלית הזו.

סצנה נוספת אשר מדגימה את ערעור הקטגוריות בסרט, ואת האופן שבו הוא מצליח לטשטש בין הזהות הערבית לזו היהודית, היא הסצנה בה חאלד, אחד החיילים המצרים, נושא מונולוג מתוך המחזה "הסוחר מוונציה" של שייקספיר. בעודו מתחנן לחיילים הישראלים שייתנו לו ולחברו לשתות מים, הוא פוצח במונולוג המפורסם אשר נפתח במילים ״אני יהודי!״. דרך המונולוג, חאלד למעשה קורא להכיר באנושיותו של כל אדם, ולראות מעבר לזהותו האתנית, הדתית או הלאומית. בסצנה חכמה ורפלקסיבית זו, המתייחסת אל התיאטרון (ודרכו – אל הקולנוע) כבסיס אפשרי להתגברות על פערים לאומיים ותרבותיים, צף אל מעל פני השטח המסר העיקרי וההומניסטי של הסרט כולו.

ההתקרבות הרגעית והחריגה בין החיילים המצרים לאלו היהודים מתאפשרת בין היתר בזכות מיקום עלילת הסרט בשממה המבודדת של מדבר סיני, בשלהי המלחמה. המרחב המנותק והעזוב בו מתרחשת העלילה, ובעיקר המרחק שלו מהמרכז הישראלי (הגיאוגרפי והתרבותי), מאפשר לסרטו של בוקאי, כמו לסרטו של קולירין, לברוא סיטואציות שקשה להאמין כי היו יכולות להתרחש במקום אחר. למעשה, המיקום הגאוגרפי השומם והמבודד מתפקד כבסיס לערעור של הסרט על מושגים, גבולות והגדרות של זהות, ומאפשר לו לשרטט אותם מחדש לפי חוקים חדשים. לא רק ערכי המוסר מתערערים במרחב זה, אלא גם עצם קיומן של הקטגוריות החברתיות המקובלות ב״עולם-המקביל״ – במדינת הלאום התחומה על-ידי גבולות, חוקים והגדרות.

אולם, כפי שקורה כשהמסך יורד על ההצגה, או כשהסרט המוקרן באולם מסתיים – פנטזיית ההתקרבות הזו תגיע אל סיומה בסופו של דבר, וסיומו של הסרט "אוונטי פופולו" מתאפיין בחזרתה של המציאות אשר מכה במלוא עוצמתה. חאלד, גיבור הסרט, מנסה להימלט מהחיילים הישראלים שהחלו יורים עליו. הוא מגיע אל תעלת סואץ, המסמלת את הגבול בין ישראל ומצרים, את השער שלו בחזרה הביתה, אך גם בחזרה אל ה״מציאות״ מהמרחב המנותק של הסרט. במציאות הזו, הוא נורה על ידי חיילים מצרים (שטועים לחשוב שהוא אויב) וישראלים במקביל ומתמוטט בתוך התעלה, נותר לנצח על הגבול הפיזי והסמלי. מדובר בסצנה שמציגה באופן חזותי את התפיסה הפוליטית של הסרט בצורה המובהקת ביותר: שרגע הפגיעה בחאלד – קריסת פנטזיית ההתקרבות והשלום שנבנתה לאורך הסרט – הנו דימוי מדויק לחוסר היכולת של הצדדים לגשר על הפערים והגבולות ביניהם. הסצנה גם מנכיחה רעיון מרכזי בסרט, לפיו מושג הזהות הנו מובנה ונזיל: שני הצדדים לא יודעים מהי זהותו של חאלד – האם הוא יהודי או ערבי – ויורים בו. במשך כשעה וחצי טיפח "אוונטי פופולו" מציאות שבה בהדרגה התרופפו קטגוריות הזהות והרגשות הלאומיים של הצדדים, והחלו להיבנות הערכה וחיבור הדדיים; עד שברגעי הסיום שבים החוקים הישנים ומרסקים בבת אחת את החלום שנבנה בו ואשר מוצג בסיומו כפנטזיה תמימה, לא אפשרית, של התקרבות ודו-קיום.

ניכר כי "ביקור התזמורת", אחד הסרטים עטורי השבחים והאהובים ביותר בקולנוע הישראלי, שיצא כשני עשורים לאחר מכן, שאב השראה רבה – אסתטית ותמטית – מסרטו של בוקאי. עלילת סרטו של קולירין מתארת את הגעתה של תזמורת משטרה מצרית אשר טעתה בדרכה, לעיירה הדרומית, הנידחת והפיקטיבית ״בית התקווה״. התזמורת, שהייתה אמורה להגיע לעיר פתח-תקווה, נאלצת לבלות את ליל השבת בעיירה הפריפריאלית והמוזנחת לצד היהודים המקומיים. תחילה, מרגישים חבריה תלושים, בודדים ומנוכרים לסביבתם, אך בהדרגה מתפתחים קשרים בינם ובין המקומיים, ונחשף המכנה המשותף התרבותי שמחבר ביניהם.

הסרט מאחה שוב ושוב בין סוגי זהויות שונים (לאומית, אתנית ותרבותית) ומטשטש את ההבדלים ביניהם על ידי השוואה מתמדת בין המקומיים למצרים. ניכר כי הוא מבקש להדגיש את הקרבה הגדולה בין הצד הערבי-מצרי לצד היהודי-ישראלי, ומבטא גם הוא (בדומה ל"אוונטי פופולו") עמדה לפיה הפער בין הצדדים טמון בעיקרו בהבניות תרבותיות. הדיאלוג החוזר בסרט אודות השפעת התרבות המצרית והערבית על היהודים המקומיים (בעיקר סרטי קולנוע, שהדיון בהם הנו רפלקסיבי ומעורר את מודעות הצופה שוב ושוב) מדגיש את הדמיון והקשר בין הצדדים. בהקשר זה ניתן גם להתייחס באופן ספציפי לאהבה המשותפת למוזיקה ערבית, שבאה לידי ביטוי בעיקר בשיחה בין דינה ותאופיק במסעדה בה הם יושבים לקראת סיום הסרט; ואף למשחק השש-בש שמשחקים חברי התזמורת עם המקומיים מיד לאחר הגעתם, אשר מסמן לראשונה את ההתקרבות והחיבור האפשרי ביניהם.

כמו במקרה של "אוונטי פופולו", לא ניתן להתחיל ולבחון את תהליך איחוי הזהויות שמתרחש בסרט, מבלי להתייחס למרחב הייחודי בו מתרחשת העלילה: העיירה המדברית שכוחת-האל, העזובה והאפרורית ״בית התקווה״. כאמור, זו עיירת פיתוח דמיונית ומוזנחת אשר שוכנת בלב המדבר, הרחק מהערים הגדולות של המרכז.

"ביקור התזמורת"

בספרו ״קולנוע ישראלי חדש״, כותב אריאל שוייצר כי "ביקור התזמורת" מבוסס על אסטרטגיה של טשטוש והעמדה בסימן שאלה של גבולות מקובלים – פוליטיים, חברתיים, תרבותיים ואף לשוניים; וכי הצבת העלילה במרחב הפריפריאלי והמבודד היא הכרחית בהקשר זה: ״המפגש בין התזמורת המצרית לתושבי הפריפריה הישראלית לא יכול היה להתקיים במרכז (הגאוגרפי, הפוליטי והתרבותי) הנשלט על ידי השיח הרשמי של הממסד ועל ידי סיסמאות פוליטיות מקובלות״. כלומר, המפגש והחיבור עם ה״אחר״ מתאפשר בזכות הבידוד של ״בית התקווה״ מהממסד ומהמרכז, בדומה לתפקוד של המדבר השומם בסרט "אוונטי פופולו", בו נפגשים החיילים המצרים והישראלים.

גם במקרה של "ביקור התזמורת", הטשטוש בין הזהויות, אותו מעוניין הסרט להבליט מתבטא גם בבחירות חוץ-דיאגטיות, כמו הליהוק. ליהוקו של ששון גבאי היהודי-ישראלי לתפקיד תאופיק, ראש התזמורת המצרית, מהווה דוגמא לכך. ליהוק של יהודי לדמות של ערבי מבטא חתירה לטשטוש הגבולות בין הזהויות הללו, ומדגיש את הזיקה של יהודים לתרבות ולזהות הערבית. ניסיון לייצר אמירה באמצעות הליהוק אפיין גם את "אוונטי פופולו", כפי שהדגמתי, אולם במקרה זה הצעד הנו בולט יותר, וכמוהו המסר שהוא משקף.

בדומה ל"אוונטי פופולו", הממד הפנטסטי ניכר ב"ביקור התזמורת" כבר מרגעיו הראשונים, ברמה התמטית וברמה האסתטית גם יחד. הוא נובע, בראש ובראשונה, מהבחירה למקם את הסיפור בעיירה דמיונית, המנותקת מזמן ומקום מוגדרים. הסרט נפתח בשוט סטטי בו נחשפת התזמורת מאחורי רכב חונה המתחיל לנסוע, ולאחריו הכתובית: ״פעם, לא מזמן, ביקרה בישראל תזמורת משטרה מצרית קטנה. לא הרבה זוכרים את זה, זה לא היה כל כך חשוב״. השוט הראשון מעוצב באופן תיאטרלי ומלאכותי (התזמורת נחשפת מאחורי הרכב הנוסע, כשהיא ניצבת בשורה, באופן פרונטלי למצלמה). שוט זה, וכן הכותרת שלקוחה מעולם של אגדה ופנטזיה, מדגימים במדויק את האסתטיקה של הסרט, שהיא בו בזמן מלאכותית-במכוון ופנטסטית, אך גם נטועה בריאליזם הישראלי המוכר. סיום הסרט מהדהד את פתיחתו ומהול גם הוא באווירה של אגדה ופנטזיה: כשתאופיק, ראש התזמורת, נפרד מדינה, הם מנופפים לשלום ומוצגים בשוט-ריברס-שוט, זו אחרי זה. אולם כשהשוט בו נראית התזמורת חוזר בפעם השלישית, מוצג הרחוב שלפניו עומדת דינה כריק מאדם. התזמורת נעלמת בן-רגע באמצעות העריכה, כאילו לא הייתה קיימת כלל, באופן שדומה להופעתה הפתאומית בתחילת הסרט, מאחורי הרכב הנוסע.

למעשה, הן "ביקור התזמורת" והן "אוונטי פופולו" משתמשים בשפה הקולנועית באופן ייחודי ובולט, על מנת לייצר אווירה של אגדה או פנטזיה. נראה כי רק מבעד לפרספקטיבה הזו, ותחת מעטה הפנטזיה, יכולים הפערים התרבותיים להצטמצם והזהויות השונות להיטשטש בהדרגה. בנוסף לכך, שני הסרטים מסתיימים כשלפתע המציאות חודרת אל הפנטזיה הזו, ומפרקת אותה בבת אחת. התחושה שנוצרת בסופו של דבר היא כי חיבור ואיחוי בין הצדדים הוא בלתי אפשרי במציאות, מחוץ למסגרת האגדה או הפנטזיה – מעבר ל״פאטה-מורגנה״ הקולנועית שהציגו הסרטים לצופיהם. בהקשר זה, מעניין לשוב ולחזור לדוגמא המוקדמת מתוך "חור בלבנה", בה הפלסטינים מבקשים, באופן חד פעמי, להתחפש ולהצטלם בסרט שבתוך הסרט כ״טובים״. כבר שם הוצגה האפשרות לחיבור בין היהודי והערבי רק בלב המדבר ובתוך מסגרת של אשליה או דימוי (במקרה הזה, אשליה קולנועית בתוך אשליה קולנועית). דוגמאות אלו, וכן דוגמאות מתוך סרטים אחרים שהוזכרו כאן, יכולות לחשוף, ולו במעט, את משאלת הלב של יוצריהם – אך גם את נקודת המבט הפסימית שלהם על הסכסוך היהודי-ערבי, ועל המציאות בישראל.

כמרחב בריחה של חופש ושחרור, כמרחב של הזיה ואשליה או כביטוי לבדידות וניכור – נדמה שקשר מיוחד נרקם לאורך השנים בין המדבר והקולנוע הישראלי. בטקסט זה, בו בחרתי להתמקד בשני סרטים בהם מתרחש מהלך דומה, המתאפשר בזכות המיקום של העלילה בלב השממה המדברית, ניסיתי להראות כיצד נעשה בקולנוע הישראלי שימוש במדבר על מנת להציף אל פני השטח דיון שאולי לא היה מתאפשר במרחב עירוני. בין אם הסרטים שהצגתי מביעים תפיסה אופטימית או פסימית, נראה כי המדבר מאפשר לקולנוע הישראלי הפוגה מהקונקרטיות – מזמן ומקום מסוימים – ומאפשר לו לעסוק בנושאים שנמצאים מעל (או ליתר דיוק, בבסיס) המציאות הישראלית, ללא רעשי רקע יום-יומיים.

ביבליוגרפיה

דובדבני, שמוליק. "מבוא ל'ספר הקולנוע הישראלי'".

זנגר, ענת. ״המדבר או מיתוס המקום הריק״. בתוך "מקום, זיכרון ומיתוס קולנוע הישראלי העכשווי" (עם עובד, 2020), עמ' 106-119.

מונק, יעל. ״על המקום – תמורות בייצוג המרחב הישראלי״. בתוך "גולים בגבולם: הקולנוע הישראלי במפנה האלף" (האוניברסיטה הפתוחה, 2012), עמ' 52-76.

שוב, יעל. ״הפלסטיני כיהודי: צלילה חוזרת לתוך אוונטי פופולו של רפי בוקאי״. מתוך כתב העת "סינמטק", גיליון 202, 2017, עמ׳ 8-10.

שוייצר, אריאל. "קולנוע ישראלי חדש". כרמל, 2017.

שתפו את המאמר

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on email